Ο Άγγλος μεταρρυθμιστής και μεταφραστής της Βίβλου John Wycliffe (Hulton Archive / Getty Images) |
Στην ηλεκτρονική σελίδα του περιοδικού History extra ο Harry Freedman, συγγραφέας του βιβλίου The Murderous History of Bible Translations: Power, Conflict and the Quest for Meaning (Βloomsbury Continuum 2016) έχει αναρτήσει ένα εξαιρετικά ενδιαφέρον κείμενο για την τραγική κατάληξη που είχε η προσπάθεια μετάφρασης της Βίβλου σε κάποιες περιπτώσεις κατά το παρελθόν στην δυτική χριστιανοσύνη (θα μπορούσε κανείς να αναφέρει επίσης και τα δικά μας Ευαγγελικά στις αρχές του 20ου αι. εξίσου θανατηφόρα και με παρενέργειες που φτάνουν μέχρι σήμερα):
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου