- Michael Tilly, "Antikes Judentum und frühes Christentum 2002 -2019," 1-45 (abstract)
- Jean-Marc Tétaz, Martin Leiner, "Die theologische und philosophische Rezeption der Texthermeneutik Paul Ricoeurs," 46-71 (abstract)
Τακτική επισκόπηση ειδήσεων σχετικών με τις βιβλικές σπουδές και τον αρχέγονο Χριστιανισμό
Κυριακή 26 Ιουλίου 2020
Στο τρέχον τεύχος του ThR / In the current issue of ThR
Παρασκευή 19 Μαΐου 2017
Στο τρέχον τεύχος του Scriptura / In the current issue of Scriptura
Πέμπτη 17 Νοεμβρίου 2016
Στο τρέχον τεύχος του RHPR / In the current issue of RHPR
Alfred Marx, "Job et les pauvres, un rapport ambigu," 229-247
Σάββατο 9 Ιουλίου 2016
Στο τρέχον τεύχος του HTS / In the current issue of HTS
- Christo H.J. van der Merwe, "How ‘direct’ can a direct translation be? Some perspectives from the realities of a new type of church Bible"
- Abraham Oh, "Canonical understanding of the sacrifice of Isaac: The influence of the Jewish tradition"
- Arthur J. Dewey, "The memorable invention of the death of Jesus"
- Gert Malan, "Combining Ricoeur and Bultmann on myth and demythologising"
- Gert Malan, "Myth as metaphor"
Hervomde teologiese studies 72:4 (2016)
- Anneke Viljoen, "Theological imagination as hermeneutical device: Exploring the hermeneutical contribution of an imaginal engagement with the text"
- Gert Jacobus Malan, "Ricoeur on myth and demythologising"
Κυριακή 29 Νοεμβρίου 2015
Ένα άρθρο βιβλικού ενδιαφέροντος στο RHPR / An article on hermeneutics in the current issue of RHPR
Τετάρτη 26 Αυγούστου 2015
Το τρέχον τεύχος του ERRS / The current issue of ERRS
Το τρέχον τεύχος του περιοδικού είναι αφιερωμένο στα ζητήματα της μετάφρασης:
- B. Keith Putt, "Traduire C'est Trahir—Peut-être: Ricoeur and Derrida on the (In)Fidelity of Translation," 7-24
- Lisa Foran, "An Ethics Of Discomfort: Supplementing Ricœur On Translation," 25-45
- Dries Deweer, "Communication, Translation and the Global Community of Persons," 46-56
- Paul Marinescu, "Traduire le passé: Enjeux et défis d’une opération historiographique," 57-72
- Mohammad Ali Kharmandar, "Ricœur’s Extended Hermeneutic Translation Theory: Metaphysics, Narrative, Ethics, Politics," 73-93
Σάββατο 28 Μαρτίου 2015
Δύο άρθρα βιβλικού ενδιαφέροντος στο τρέχον τεύχος του ETR / Two articles of biblical interest in the current issue of ETR
Τρίτη 17 Φεβρουαρίου 2015
Στο τρέχον τεύχος του ETR / In the current issue of ETR
Πέμπτη 11 Δεκεμβρίου 2014
Paul Ricoeur & John Milton
Σάββατο 1 Ιουνίου 2013
Δυο ενδιαφέροντα άρθρα στο τρέχον ERRS / Two interesting article in the current ERRS
Παρασκευή 22 Ιουλίου 2011
To τρέχον τεύχος του περιοδικού Études Ricoeuriennes / The current issue of Études Ricoeuriennes
Τρίτη 18 Ιανουαρίου 2011
Études Ricoeuriennes / Ricoeur Studies
Σάββατο 8 Ιανουαρίου 2011
P. Ricoeur Για τη μετάφραση / P. Ricoeur On translation

Paul Ricoeur, Για τη Μετάφραση. Μτφρ. Γ. Αυγουστής, επίμετρο Αλεξάνδρα Λιανέρη. Εκδόσεις Πατάκη 2010
ISBN: 9789601637235
10,60 ευρώ
Περίληψη οπισθόφυλλου
Τα τρία κείμενα που παρουσιάζονται συγκεντρωμένα εδώ συνιστούν ένα συνεκτικό σύνολο, στο πλαίσιο του οποίου ο Πολ Ρικέρ -ο οποίος, παρεμπιπτόντως, ξεκίνησε τη φιλοσοφική του σταδιοδρομία µέσω της μετάφρασης ενός βιβλίου του Έντµουντ Χούσερλ- προσπαθεί να ξεπεράσει ένα γνωστό παράδοξο: η μετάφραση είναι, από όποια θεωρητική σκοπιά και αν δει κανείς το ζήτημα, αδύνατη και παρ' όλα αυτά επιχειρείται πάντα µε επιτυχία. Ο Ρικέρ υποστηρίζει ότι πρέπει να πάψουμε να δίνουμε σημασία στις εκδηλώσεις μεροληπτικής εναντίωσης στη μετάφραση και να δούμε την τελευταία ως την πραγμάτωση μιας "ισοδυναμίας δίχως ταυτότητα". Ο θεωρητικός προβληματισμός του συνιστά μια ξεχωριστή συμβολή στο πεδίο έρευνας που μελετά τις επαφές, τις συγκρούσεις και τις αντιπαραθέσεις μεταξύ της αρχαιότητας και της νεότερης παράδοσης. Η σημασία των παρατηρήσεών του είναι προφανής για τα τεκταινόμενα στο χώρο της μετάφρασης στη νεοελληνική πολιτισμική συγκυρία. Οι καίριες και πάντα ενδιαφέρουσες προτάσεις του µας καλούν να δούμε τη μετάφραση ως ένα από τα συστατικά στοιχεία μιας πολιτισμικής δυναμικής που δομεί το δικό µας παρόν µέσω μιας εκ νέου ανάγνωσης του παρελθόντος, το οποίο κατά αυτόν τον τρόπο ζωντανεύει και πάλι.
Από την πρώτη μελέτη του μικρού αυτού τόμου ("Η μετάφραση ως πρόκληση και πηγή ευτυχίας") σταχυολογούμε ένα μικρό απόσπασμα (σσ. 15 εξ.). Μιλώντας για τη μετάφραση και παίρνοντας αφορμή από τον Μπένγιαμιν και τον Φρόυντ ο Ricoeur παρατηρεί ότι:
"...και στη μετάφραση, το έργο το οποίο διεκπεραιώνει ο μεταφραστής έχει ως αποτέλεσμα κάτι να περισώζεται και κάτι να αφήνεται να χαθεί.
"... Αυτό που έχουμε εδώ είναι η δημιουργία μιας σχέσης μεταξύ δύο συμβαλλόμενων μερών με τη διαμεσολάβηση της μεταφραστικής πράξης: από τη μια, του ξένου -ενός όρου που περιλαμβάνει το έργο, το συγγραφέα και τη γλώσσα του - και, από την άλλη, του αναγνώστη, του δέκτη δηλαδή του μεταφρασμένου κειμένου. Ανάμεσά τους βρίσκεται ο μεταφραστής, ο οποίος είναι επιφορτισμένος με τη μεταφορά αυτούσιου του μηνύματος από τη μια γλώσσα στην άλλη. Η δοκιμασία στην οποία αναφερθήκαμε προηγουμένως προκύπτει από αυτήν ακριβώς την ελάχιστα βολική κατάσταση στην οποία βρίσκεται ο μεταφραστής στο ρόλο του ως διαμεσολαβητή. Ο Φραντς Ροζεντσβάιχ έχει αναφερθεί σε αυτή τη δοκιμασία μνημονεύοντάς την ως ένα παράδοξο. Η πράξη της μετάφρασης, λέει, δε συνιστά παρά την υποταγή σε δύο αφέντες: αφενός, τον ξένο και το έργο, το οποίο αποτελεί έκφρασή του, και, αφετέρου, τον αναγνώστη, που επιθυμεί να κάνει δικό του το νόημα αυτού ακριβώς του έργου. Ένας συγγραφέας ξένος, ανοίκειος, και ένας αναγώστης που μοιράζεται την ίδια γλώσσα με το μεταφραστή. Αυτό το παράδοξο αποτελεί στην πραγματικότητα μέρος μιας προβληματικής μοναδικής στην ιδιοτυπία της, μιας προβληματικής η οποία έχει επικυρωθεί στη συνείδησή μας με διττό τρόπο: με μια υπόσχεση πίστης και μια υποψία προδοσίας.."
Κυριακή 18 Οκτωβρίου 2009
Δύο άρθρα βιβλικού ενδιαφέροντος στο νέο RThL
Παρασκευή 13 Μαρτίου 2009
Διημερίδα για τον Paul Ricoeur
Από το ιστολόγιο του Sean the Baptist πληροφορούμαστε ότι στις 20-21 Μαρτίου 2009 θα λάβει χώρα στην Οξφόρδη μία διημερίδα με θέμα το έργο του Paul Ricoeur και με τον τίτλο:Faculty of Philosophy and Regent’s Park College, University of Oxford
Παρασκευή, 20 Μαρτίου, Φιλοσοφική Σχολή
- 14.00-15.15 Dialogue with Pamela Sue Anderson (Oxford): On Confidence, Power and Affirmation
- 15.15-15.30 Break
- 15.30-16.45 Dialogue with Luc Bovens (LSE): On Apologies and Forgiveness
- 16.45-17.15 Coffee/Tea
- 17.15-18.30 Dialogue with Morny Joy (Calgary): On Solicitude and Gift
- 11.30-12.45 Dialogue with David Klemm (Iowa-Glasgow): On Reading Ricoeur (tbc)
- 13.00-14.15 Lunch (own arrangements)
- 14.15-15.30 Dialogue with William Schweiker (Chicago): On Ricoeur and Theological Humanism (tbc)
- 15.30-16.00 Coffee/Tea
- 16.00-17.00 Round table, Chair: David Jasper (Glasgow)
Για δηλώσεις συμμετοχής μπορεί κανείς να επικοινωνήσει με τους διοργανωτές: Roxana.Baiasu@philosophy.ox.acor και J.Cardinale@lse.ac.uk