Δευτέρα 8 Μαρτίου 2010

Το νέο τεύχος του JSJ / The new issue of JSJ

Στο νέο τεύχος του Journal for the Study of Judaism 41:1 (2010) δημοσιεύονται τα εξής άρθρα:


Hans Debel, "Greek 'Variant Literary Editions' to the Hebrew Bible?", 161-190
H oλοκλήρωση της έκδοσης των χειρογράφων από την έρημο της Ιουδαίας έδωσε την αφορμή για να διατυπωθούν σκέψεις σχετικά με την ιστορία και την ανάπτυξη του βιβλικού κειμένου κατά την περίοδο του Δεύτερου Ναού. Αυτή η μελέτη κάνει μία κριτική ανασκόπηση των βασικότερων συμβολών στη συζήτηση και τελικά υποστηρίζει ότι θα πρέπει το ερμηνευτικό μοντέλο του Ulrich να επεκταθεί και σε κάποια κείμενα των Ο΄, τα οποία συνήθως δεν συμπεριλαμβάνονται ανάμεσα στις "διαφορετικές λογοτεχνικές εκδόσεις του κειμένου". Τα κυριότερα επιχείρηματα σχετικά με αυτό είναι ότι αυτά τα κείμενα μαρτυρούν την ίδια δυναμική διαδικασία της οργανικής εξέλιξης των γραφών κι ότι το να υποβαθμίζονται σε μία ερμηνευτική παράδοση απλά επειδή δεν γράφτηκαν στα εβραϊκά αποκαλύπτει μία αδικαιολόγητη προκατάληψη υπέρ του μασωριτικού κειμένου.

Adiel Kadari,"'This One Fulfilled What Is Written in at One': On an Early Burial Practice in Its Literary and Artistic Contexts", 191-213
Θέμα του παρόντος άρθρου είναι η παράδοξη πρακτική της τοποθέτησης ενός ειληταρίου της Τορά σε ένα ταφικό φορείο με την κραυγή "Αυτός εκπλήρωσε αυτό που είναι γραμμένο πάνω σε αυτό". Ήδη σε μία τανναϊτική haggadah, όπου γίνεται λόγος για τη μεταφορά των οστών του Ιωσήφ στη γη του Ισραήλ για να ταφούν, απαντά μία έμμεση αναφορά σε αυτό το έθιμο. Αυτή η πρακτική φαίνεται να έρχεται σε αντίθεση προς την τάση να κρατά κανείς σε απόσταση μία σορό από το χώρο του ιερού. Ο συγγραφέας εξετάζει το ζήτημα με τη βοήθεια διαφόρων λογοτεχνικών μοτίβων από τα εγκώμια και τις περιγραφές του θανάτου διαφόρων ατόμων και με τη βοήθεια καλλιτεχνικών ευρημάτων από το χώρο της νεκρικής τέχνης. Αυτή η εξέταση οδηγεί σε συμπεράσματα σχετικά με την σημασία της παρουσίας των ειληταρίων της Τορά στη συνάφεια των ταφών και των ταφικών τελετουργιών.


Stuart S. Miller, "Stepped Pools, Stone Vessels, and other Identity Markers of 'Complex Common Judaism'", 214-243
Η ερμηνεία των αρχαιολογικών ευρημάτων υπό το φως της μαρτυρίας του Ταλμούδ είχε συχνά το αποτέλεσμα μία απλουστευτικής, "ενός προς ένα" συσχετισμού, οι οποίοι τελικά παραμορφώνουν την κατανόηση του "Ιουδαϊσμού" στην ελληνορωμαϊκή Παλαιστίνη. Αυτό είναι αληθές κυρίως για τις "δεξαμενές με σκαλοπάτια" και τα λίθινα αγγεία, τα οποία, αν αντιμετωπισθούν ως σύμβολα της ιουδαϊκής εθνικής ταυτότητας, θα πρέπει να κατανοηθούν έχοντας υπόψη τη βιβλική παράδοση. Οι βιβλικές ιδέες για την καθαρότητα και την αγιότητα επιπλέον επιτρέπουν να αντιληφθούμε την επιβίωση των πρακτικών τελετουργικής καθαρότητας και μετά το 70 μ.Χ. Οι μετέπειτα προσπάθειες των ραββίνων να ρυθμίσουν αυτές τις πρακτικές, αντικατοπτρίζει την αντοχή των βιβλικών αντιλήψεων για την καθαρότητα και την αγιότητα ιδιαίτερα μεταξύ των απλών ανθρώπων που είχαν το δικό τους τρόπο κατανόησης της σημασίας τους. Εάν γίνει κατανοητό ότι τα όρια μεταξύ των Ιουδαίων δεν ήταν τόσο σαφή, τότε τα ευρήματα μπορούν να αξιολογηθούν καλύτερα και ο ραββινικός Ιουδαϊσμός μπορεί να κατανοηθεί ως μία εξέλιξη ενός "σύνθετου μέσου Ιουδαϊσμού" που έχει βιβλικές καταβολές.

Susanne Plietzsch, "'Dass jede einzelne Sache, für die Israel sein Leben gab, in seinen Händen Bestand haben sollte …': Individuelle und regional unabhängige Religiosität in der Mekhilta des Rabbi Jischmael", 244-285
Στο άρθρο υποστηρίζεται ότι η Mekhilta de-Rabbi Yishmael (MekhY) διακρίνει μεταξύ των τοπικών πραγματικοτήτων της ιουδαϊκής θρησκείας (όπως είναι ο Ναός, το βασίλειο του Δαυίδ, η πλήρης νομική δικαιοδοσία και ακόμη η γη του Ισραήλ) και την τοπική αυτόνομη θρησκευτικότα η οποία στηρίζεται στην ατομική ευθύνη. Η MekhY εξυπηρετεί τα συμφέροντα ενός τοπικού αυτόνομου Ιουδαϊσμού με εξατομικευμένη θρησκευτική πρακτική και αντλεί αυτήν την ιδέα από την αφήγηση για την Έξοδο και το Σινά. Το Σάββατο αναφέρεται συχνά ως παράδειγμα αυτής της αντίληψης της ιουδαϊκής θρησκευτικότητας. Το εξηγητικό ενδιαφέρον της MekhY καθίσταται σαφές ήδη από την επιλογή των βιβλικών περικοπών, όπως καταδεικνύεται από τις τέσσερις περικοπές που παραθέτει αυτό το Midrash και τις οποίες συζητά η συγγραφέας.

Δεν υπάρχουν σχόλια: