Τρίτη 4 Νοεμβρίου 2008

Το νέο τεύχος του Biblical Interpretation

Στο νέο τεύχος του Biblical Interpretation 16:5 (2008) δημοσιεύονται τα εξής άρθρα:

K.L. Noll, "Was There Doctrinal Dissemination in Early Yahweh Religion?", 395-427
Η σύγχρονη έρευνα έχει καταλήξει στο συμπέρασμα ότι τα χειρόγραφα του κανόνα της εβραϊκής Βίβλου είναι έργο μίας μικρής ελίτ, η οποία δεν προσπάθησε να τα διαδώσει στα ευρύτερα στρώματα του πληθυσμού που μιλούσε εβραϊκά είχε όμως χαμηλό μορφωτικό επίπεδο. Ωστόσο τα ίδια τα κείμενα περιέχουν μία σειρά από χωρία, όπου δίνεται η εντολή για διάδοση του περιεχομένου των βιβλίων της Π.Δ. (π.χ. Δευτ 31,10-13) και από περιστατικά, όπου διάφορα πρόσωπα προσπαθούν να επηρεάσουν την κοινή πίστη και θρησκ. πρακτική (π.χ. 1 Βασ 18,17-40). Αυτές οι βιβλικές εντολές και ιστορίες συχνά πείθουν ότι υπήρχε μια κάποια τάση "διάδοσης της θεολογικής διδασκαλίας" ανάμεσα στους Γιαχβιστές της προελληνιστικής εποχής. Τα νέα συμπεράσματα της έρευνας υποστηρίζονται και από τα πορίσματα ανθρωπολόγων σχετικά με τη διάδοση της θεολογικής διδασκαλίας γενικότερα.

Nyasha Junior & Jeremy Schipper,
"Mosaic Disability and Identity in Exodus 4:10; 6:12, 30", 428-441
Στο βιβλίο της Εξόδου, σε τρία χωρία (4,10, 6,12.30) ο Μωυσής περιγράφει τον εαυτό του ως βραδύγλωσσο. Αυτές οι αναφορές εμφανίζονται σε στιγμές της βιβλικής αφήγησης, όπου το θέμα είναι οι περίπλοκες σχέσεις Εβραίων και Αιγυπτίων. Με τη βοήθεια των πορισμάτων των σπουδών για την αναπηρία (disability studies) ο συγγραφέας εξετάζει την προσωπικότητα του Μωυσή στο βιβλίο της Εξόδου και υποστηρίζει ότι αυτή η αναφορά του Μωυσή στην αναπηρία του είναι κάτι παραπάνω από μία δικαιολογία για να μην αναλάβει τη θεϊκή αποστολή. Ταυτόχρονα τον βοηθά να αποφύγει ερωτήσεις σχετικά με την ταυτότητα της ομάδας του.

Lesleigh Cushing Stahlberg,
"Modern Day Moabites: The Bible and the Debate About Same-Sex Marriage", 442-475
Με αφορμή τη μεγάλη συζήτηση σχετικά με αυτό το ζήτημα στις ΗΠΑ ο συγγραφέας αναζητά μέσα στα κείμενα της εβραϊκής και χριστιανικής Βίβλου στοιχεία σχετικά με τη στάση της απέναντι στη σύναψη τέτοιων σχέσεων. Στη συνέχεια χρησιμοποιεί το βιβλίο της Ρουθ ως παράδειγμα για να δείξει, το οποίο συχνά χρησιμοποιήθηκε ως παράδειγμα από όσους υποστηρίζουν ότι η Βίβλο δέχεται τις ομοφυλοφιλικές σχέσεις (βλ. Ρουθ-Νεεμίν). Ο συγγρ. προτείνει μια διαφορετική ανάγνωση του κειμένου, όπου η Μωαβίτισσα αλλογενής Ρουθ μπορεί να γίνει πρόγονος του βασιλιά Δαυίδ έστω κι αν ο Νόμος σαφώς δηλώνει ότι οι Μωαβίτες δε μπορούν να ανήκουν στο λαό του Ισραήλ. Υπό αυτήν την έννοια το βιβλίο αυτό θα μπορούσε να γίνει ένα παράδειγμα για εκείνους που αναζητούν στη Βίβλο περιστατικά νομιμοποίησης γάμων που δεν είναι γενικά αποδεκτοί από το Μωσαϊκό Νόμο.

Simon Staffell,
"The Mappe and the Bible: Nation, Empire and the Collective Memory of Jonah", 476-500
Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί το έργο του χαρτογράφου John Speed για να μελετήσει τον τρόπο που λειτουργεί η συλλογική μνήμη του Ιωνά στις συζητήσεις του 16ου και 17ου αι. Εξετάζει επίσης τρία κηρύγματα της εποχής του Speed και παρουσιάζει την ανάπτυξη της συλλογικής μνήμης του βιβλικού κειμένου (στην περίπτωση του Ιωνά) και τη σύνδεσή του με θέματα εθνικής ταυτότητας. Υποστηρίζει ότι η επιλογή από τον John Speed απεικόνισης βιβλικών θεμάτων συνδέεται άμεσα με την γέννηση κατά τον 16ο και 17ο αιώνα εθνικιστικών και ιμπεριαλιστικών τάσεων στην Αγγλία.

Karl Olav Sandnes,
"Solidarity and Difference: A Contemporary Reading of Paul's Ethics", 501-518
Review Article

Δεν υπάρχουν σχόλια: