Biblical Annals 67/2 (2020)
Jozef Jančovič, "Blood Revenge in Light of the Imago Dei in Genesis 9:6: Its Semantics and Pragmatics," 191-206
In recent years, some scholars have claimed that God’s creation of humani-ty in the divine image (Gen 1:26-28) presents both a royal-functional reading and also the model of nonviolence that counters recurrent violence throughout the Hebrew Bible. This nonviolent reading of humanity created in God’s image disregards the mention of this concept at the end of the Flood Narrative in Gen 9:6. This article firstly takes into consid-eration the proximate context and semantics of Gen 9:6 expressed through its structural, linguistic and syntactic aspects. Moreover, the pragmatics of this saying will be analyzed through the investigative criteria of discursive analysis to better identify how semantic meaning and other contextual features underpin what is communicated by this challenging utterance.
Stanisław Bazyliński OFMConv, "Salmo 116 – preghiera di un malato?" 207-224
This article deals with the putative event that gave rise to Psalm 116. The author proposes a serious illness of the devotee as its interpretative matrix. This assumption is developed in three stages. First, the problematic verse 3 is examined along with other expressions. This analysis leads to the conclusion that there are no decisive obstacles to the aforementioned hypothesis. Second, the whole of Psalm 116 is taken into account in order to place the problematic elements within the Psalm into a broader context; and so as to highlight previously overlooked details in favor of the illness interpretation. Third, the vocabulary and the literary motifs of the Psalm are compared and contrasted with other OT texts dealing with illness, to justify the validity of the proposals.
Tomasz Bąk, "A Critical Edition and Philological Analysis of the Text of Isa 42:1–44:5 on the Basis of the Coptic Manuscript sa 52 (M 568) and Other Coptic Manuscripts Written in the Sahidic Dialect of Coptic and the Greek Text of the Septuagint," 225-260
This paper provides a critical edition and philological analysis of Isa 42:1–44:5, which was worked out on the basis of the Coptic manuscript sa 52.2 and other available man-uscripts of the Sahidic dialect. The first part presents general information on the fragment of codex sa 52 (M 568) that includes the discussed text. The next part gives a list and brief characteristics of the other manuscripts containing at least some verses of Isa 42:1–44:5.The main section of the paper is a presentation of the Sahidic text and its translation into English. The differences between the Sahidic text and the Septuagint, on which the Coptic translation is based, have been presented in tables. They include additions and omissions in the Coptic translation, lexical changes and semantic differences. Finally, the paper examines difficult philological questions observed in the Coptic text. Of special attention are the verses of Isa 42:1–44:5, which occur only in manuscript sa 52.2, and so far have not been published.
This paper provides a critical edition and philological analysis of Isa 42:1–44:5, which was worked out on the basis of the Coptic manuscript sa 52.2 and other available man-uscripts of the Sahidic dialect. The first part presents general information on the fragment of codex sa 52 (M 568) that includes the discussed text. The next part gives a list and brief characteristics of the other manuscripts containing at least some verses of Isa 42:1–44:5.The main section of the paper is a presentation of the Sahidic text and its translation into English. The differences between the Sahidic text and the Septuagint, on which the Coptic translation is based, have been presented in tables. They include additions and omissions in the Coptic translation, lexical changes and semantic differences. Finally, the paper examines difficult philological questions observed in the Coptic text. Of special attention are the verses of Isa 42:1–44:5, which occur only in manuscript sa 52.2, and so far have not been published.
Mateusz Krawczyk, "Michael Riffaterre’s ‘Interpretant’ Reinterpreted. An Approach for the Hypertextual Reading of Wisdom and Romans," 261-277
Bible exegesis is dealing at times with the accusation of superficial implementa-tion of methods from various fields of science and of disrespect for the theological charac-ter of the Bible in hermeneutical and methodological presuppositions. This accusation can be directed also towards the many uses of intertextuality in biblical scholarship. The ar-ticle challenges this situation and proposes what has been called a ‘theological model of intertextual interpretation’ – an approach based on literary theory of the ‘interpretant’ as understood by Michaele Riffaterre – that tends to respect more fully the theological character of the biblical text. After a detailed description of the approach and its method-ological elements, the second part of the article deals with an example of the application of thereof – an intertextual exegesis of Rom 2:7 and Wis 2:23; Wis 6:18.19.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου