Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα μεταφράσεις. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα μεταφράσεις. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Δευτέρα 13 Δεκεμβρίου 2021

To τρέχον τεύχος του NTS / The current issue of NTS

New Testament Studies 68/1 (2022)

Πέμπτη 13 Φεβρουαρίου 2020

Το τρέχον τεύχος του Journal of Septuagint and Cognate Studies / The current issue of Journal of Septuagint and Cognate Studies

Journal of Septuagint and Cognate Studies 52 (2019)

Reports
  • Albert Pietersma, "The IOSCS at Fifty," 5-18
  • Trevor V. Evans, "A Brief History of Septuagint Studies in Australia,"19-27
  • Luca Mazzinghi, "Die Septuaginta-Forschung in Italien: Ein Überblick," 29-37
Articles 
  • John A.L. Lee, " Freek Idiom in the LXX-Pentateuch: The Preposition para," 39-51 (abstract)
  • Jan Joosten, "Biblical Greek and Post-Biblical Hebrew in the Minor Greek Versions: On the Verb συνετίζω 'to Render Intelligent' in a Scholion on Gen 3:5, 7," 53-61 (abstract)
  • Gregory R. Lanier, "'You Shall Observe His Heel': On the Use of τηρέω in Greek Genesis 3:15b," 63-72 (abstract)
  • Larry Perkins, "Observations on the Plague Narrative in Greek Exodus: Strategies Used by the Translator to Shape the Narrative," 73-89 (abstract)
  • Amy Balogh, "Negotiating Moses's Divine-Human Identity in LXX Exodus," 91-101 (abstract)
  • George M. Hollenback, "Translating Leviticus 20:13," 103-105 
  • Jean Maurais, "Righteousness and Mercy in Greek Deuteronomy: On the Translation of צדקה by ἐλεημοσύνη," 107-117 (abstract)
  • Antony J. Khokhar, "The Numeruswechsel as a Content and Context Related Criterion in the Characterisation of LXX Translation Tehnique: Deuteronomy 29 as a Test Case," 119-131 (abstract)
  • Jannes Smith, "Psalm 7 in Greek: Three Forays into the Secret World of OG," 133-143 (abstract)
  • Alexey Somov, "'Physicians' in LXX Ps 87:11 and Isa 26:14: The Septuagint Rendering as a Polemic against the Hellenistic Cultural-Religious Environment," 145-156 (abstract)
  • Christa Müller-Kessler, "Proverbs 11:1b-15 as Transmitted in an Unpublished Chμετristian Palestinian Aramaic Palimpsest from St Catherine's Monastery (Sinai, Greek NF MG 14)," 157-165 (abstract)
  • Mark A. Awabdy, "'Their Sacrifices with Psalms' in the Septuagint of Isaiah 66:20," 167-175 (abstract)
  • Daniel Olariu, "The Mechanics of the Recensional Process: Theodotion's Treatment of First-Found Equivalents in Old Greek Daniel," 177-195 (abstract)
  • Bradley J. Marsh, "Jacob of Edessa's Witness to the 'Theodotion' Daniel Text: Preliminary Observations," 197-215 (abstract)




Σάββατο 2 Ιουλίου 2016

Μερικές ιδιαίτερες εκδόσεις της Βίβλου και μεταφράσεις / Some unique Bible editions and translations

Στην ηλεκτρονική εφημερίδα Deseret News ο Billy Hallowell μας ξεναγεί στον ξεχωριστό κόσμο των εκδόσεων της Βίβλου και μεταφράσεών της για όλα τα αναγνωστικά κοινά και για ποικίλες ανάγκες. Να προσθέσω στον ενδιαφέροντα κατάλογο και την Πράσινη Βίβλο (Green Bible) που έχει με πράσινα γράμματα όσα βιβλικά χωρία και περικοπές παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τη συζήτηση της οικο-θεολογίας και οικο-δικαιοσύνης: 

Δευτέρα 12 Μαΐου 2014

Στο τρέχον τεύχος του NovT / In the current issue of NovT

Novum Testamentum 56:2 (2014)
  • Niclas Förster, "Der titulus crucis. Demütigung der Judäer und Proklamation des Messias,"113-133 (abstract)
  • Hellen Mardaga, "Hapax Legomena and the Idiolect of John," 134-153 (abstract)
  • Steven E. Runge, "Contrastive Substitution and the Greek Verb. Reassessing Porter’s Argument," 154-173 (abstract)
  • Ulrich B. Müller, "Frühchristliche Prophetie und die Johannesoffenbarung," 174-195 (abstract)
  • Berel Dov Lernel, "Untangling σαβαχθανι (Matt 27:46 and Mark 15:34)," 196-197 (abstract)
  • Brice C. Jones, "A New Sahidic Fragment of the Gospel of Luke from the Michigan Collection," 198-204 (abstract)

Παρασκευή 9 Μαρτίου 2012

RBL 8/3/2012

Jennifer G. Bird, Abuse, Power and Fearful Obedience: Reconsidering 1 Peter's Commands to Wives
Reviewed by Torrey Seland

Terence E. Fretheim,  Creation Untamed: The Bible, God, and Natural Disasters
Reviewed by Norman Habel

John Goldingay, Old Testament Theology: Volume 3: Israel's Life
Reviewed by Ovidiu Creanga

Naomi Koltun-Fromm, Hermeneutics of Holiness: Ancient Jewish and Christian Notions of Sexuality and Religious Community
Reviewed by J. Edward Walters

Scot McKnight, The Letter of James
Reviewed by James P. Sweeney

Michaël N. van der Meer, Percy van Keulen, Wido van Peursen, Bas Ter Haar Romeny, eds. Isaiah in Context: Studies in Honour of Arie van der Kooij on the Occasion of His Sixty-Fifth Birthday
Reviewed by Mayer Gruber

Rodrigo J. Morales, The Spirit and the Restoration of Israel: New Exodus and New Creation Motifs in Galatians
Reviewed by Sigurd Grindheim

David Norton, The King James Bible: A Short History from Tyndale to Today
Reviewed by David G. Burke
Reviewed by John Engle 

Vernon K. Robbins, Sea Voyages and Beyond: Emerging Strategies in Socio-rhetorical Interpretation  Reviewed by Dennis R. MacDonald

Τρίτη 28 Σεπτεμβρίου 2010

Το νέο τεύχος του JBL / The current issue of JBL

Κυκλοφόρησε το νέο τεύχος του Journal of Biblical Literature 129:3 (2010), όπου δημοσιεύονται οι εξής μελέτες:
  • Jonathan Burnside, "Flight of the Fugitives: Rethinking the Relationship between Biblical Law (Exodus 21:12-14) and the Davidic Succession Narrative (1 Kings 1-2)", 418-431
  • Michael Carasik, "Why did Hannah ask for 'Seed of Men'?", 433-436
  • Steven L. McKenzie, "Elaborated Evidence for the Priority of 1 Samuel 26", 437-444
  • Richard Whitekettle, "When More Leads to Less: Overstatement, Incrementum, and the Question in Job 4:17a", 445-448
  • Brian J. Alderman - Brent A. Strawn, "A Note on Peshitta Job 28:23", 449-456
  • Shalom E. Holtz, "A Comparative Note on the Demand for Witnesses in Isaiah 43:9", 457-461
  • Benjamin Edidin Scolnic, "Mattathias and the Jewish Man of Modein", 463-483
  • Randall D. Chesnutt, "Oxyrynchus Papyrus 2069 and the Compositional History of 1 Enoch", 485-505
  • Candida R. Moss, "The Man with the Flow of Power: Porous Bodies in Mark 5:25-34", 507-519
  • Nathan Eubank, "A Disconcerting Prayer: On the Originality of Luke 23:34a", 521-536
  • Matthew D. Bates, "Close-Minded Hermeneutics? A Proposed Alternative Translation for Luke 24:45", 537-557
  • Angela Standhartinger, "'What Women were Accustomed to Do for the Dead Beloved by Them" (Gospel of Peter 12.50): Traces of Laments and Mourning Rituals in Early Easter, Passion, and Lord's Supper Traditions", 559-574
  • AnneMarie Luijendijk, "A New Testament Papyrus and Its Documentary Context: An Early Christian Writing Exercise from the Archive of Leonides (P.Oxy. II 209 / P10)", 575-596
  • Ramsay MacMullen, "Christian Ancestor Worship in Rome", 597-613

Δευτέρα 29 Ιουνίου 2009

Ένα νέο βιβλίο για τη συριακή μετάφραση της Παλαιάς Διαθήκης

Κυκλοφορεί από τον εκδοτικό οίκο Geuthner ένας συλλογικός τόμος προς τιμήν του Antoine Guillaumont με θέμα τη συριακή μετάφραση της Π.Δ.:

L'Ancien Testament en syriaque : [en hommage à Antoine Guillaumont]
Paris : Geuthner, 2008

ISBN 978-2-7053-3814-5
38 ευρώ


Περιεχόμενα βιβλίου
  • Gilles Dorival, "Bibles syriaques, Bibles hébraïques et Bibles grecques", 9-20
  • Sebastian Brock, "Les versions syriaques de l'Ancien Testament : quelques approches récentes", 21-32
  • Marinus D. Koster, "Le Décalogue dans la Peshitta : à la recherche de 'la' Peshitta", 33-60
  • Adrian Schenker, "Le tournant dans l'histoire du texte de la Peshitta des livres des Rois au VIII siècle : une nouvelle édition?", 61-73
  • Olivier Munnich, "La Peshitta d'Esther : ses relations textuelles avec le texte massorétique et la Septante", 75-90
  • Jan Joosten, "La Peshitta de l'Ancien Testament et les Targums", 91-100
  • Timothy M. Law, "La version syro-hexaplaire et la transmission textuelle de la Bible grecque", 101-120
  • Alison Salvesen, "La version de Jacques d'Édesse", 121-139
  • Jean C. Haelewyck, "Le canon de l'Ancien Testament dans la tradition syriaque : manuscrits bibliques, listes canoniques, auteurs", 141-171
  • Robert B. ter Haar Romeny, "La réception des versions syriaques de la Bible : l'apport des citations patristiques", 173-191
  • Willem T. van Peursen, "La diffusion des manuscrits bibliques conservés : typologie, organisation, nombre et époques de copie", 193-214
  • Bernard Outtier, "L'Ancien Testament a-t-il été traduit en arménien et géorgien du syriaque?", 215-220
  • Sidney H. Griffith, "Les premières versions arabes de la Bible : les liens avec la Bible en syriaque", 221-245

Παρασκευή 3 Απριλίου 2009

Σεμινάριο Ορθοδόξου Ερμηνευτικής: κείμενα εισηγήσεων

Στο έργο του Σεμιναρίου Ορθοδόξου Ερμηνευτικής, το οποίο λειτουργεί ο τομέας Αγίας Γραφής και Πατερικής Ερμηνείας του Τμήματος Ποιμαντικής και Κοινωνικής Θεολογίας έχουμε ήδη αναφερθεί πολλές φορές στο παρελθόν. Παραπέμπουμε σήμερα σε δύο εισηγήσεις, που διαβάστηκαν κατά τις φετινές συναντήσεις, το κείμενο των οποίων έχει αναρτηθεί στην ηλεκτρονική σελίδα του Σεμιναρίου:
Francoise Vinel (de Théologie catholique, Université Marc Bloch Strasbourg), "Ερμηνεία των βιβλίων του Σολομώντα στη θεολογία των Πατέρων" (μετάφρ. από τα γαλλικά Κ. Παπαδημητρίου)

Τετάρτη 8 Οκτωβρίου 2008

Το κείμενο του κατά Ιωάννην στον ιερό Αυγουστίνο

Από το ιστολόγιο Evangelical Textual Criticism πληροφορούμαστε την κυκλοφορία ενός νέου βιβλίου από τις εκδόσεις της Οξφόρδης με θέμα το κείμενο του κατά Ιωάννην, το οποίο είχε υπόψη του ο ι. Αυγουστίνος και το οποίο παραθέτει στα διάφορα έργα του. Το βιβλίο αποτελεί μέρος ενός μεγαλύτερου ερευνητικού έργου σχετικά με τις αρχαίες λατινικές μεταφράσεις του κατά Ιωάννην.

Hugh Houghton, Augustine's Text of John: Patristic Citations and Latin Gospel Manuscripts, (Oxford Early Christian Studies), Oxford: Oxford University Press 2008
ISBN-13: 978-0-19-954592-6
£50.00


Σάββατο 27 Σεπτεμβρίου 2008

Διάφορες εκδόσεις και μεταφράσεις της Αγίας Γραφής στο Διαδίκτυο

Από το ιστολόγιο του Jim West πληροφορούμαστε ότι η Bible.Logos.com έχει δημιουργήσει μία ιδιαίτερα χρήσιμη σελίδα όπου ο ενδιαφερόμενος αναγνώστης έχει τη δυνατότητα δίνοντας τον τίτλο του βιβλίου της Αγίας Γραφής στα αγγλικά, το κεφάλαιο και τον στίχο, που επιθυμεί, να επιλέξει ανάμεσα σε διάφορες εκδόσεις και μεταφράσεις του βιβλικού κειμένου και να το διαβάσει. Ανάμεσα στις εκδόσεις περιλαμβάνονται και αρκετές ελληνικές (του βυζαντινού κειμένου, της έκδοσης του Nestle κτλ.).
Για να βρεθείτε στη σχετική σελίδα, πατήστε εδώ.