Στην ιστοσελίδα The Bible and Interpretation έχει αναρτηθεί το σύντομο άρθρο της Shelley L. Birdsong σχετικά με τις δύο διαφορετικές εκδοχές του βιβλίου του Ιερεμία. Σχολιάζοντας την εξέλιξη που συχνά παρατηρείται στις παραδόσεις των βιβλικών κειμένων η Birdsong καταλήγει:
"The texts adapted to their different environments much like a species that evolves to survive. Contemporary interpreters can learn from this process by which sacred texts changed to meet the needs of various people throughout history. It gives us a model of how to reinterpret tradition for each new time and place. The “old” traditions were not deleted or discarded. They were not watered down or shrugged off as relative sentiments. “New” traditions were simply added to the long and polyphonic dialogue, amplifying the cacophony that continues on. So too, we are invited into the conversation, to add our own voices as we engage the texts, their history, and one another."