
E. Bons - P. Pouchelle - D. Scialabba, The Vocabulary of the Septuagint and its Hellenistic Background. WUNT II.496. Tübingen: Mohr Siebeck, 2019
157 σσ.
69,00 €
Περιεχόμενα
- Eberhard Bons/Patrick Pouchelle/Daniela Scialabba, "Introduction"
- Anna Passoni Dell'Acqua, "Le vocabulaire de la Septante à la lumière des papyrus Nesina Grütter: Die Blöße der Stadt-Frauen: Überlegungen zur Verwendung der Substantive αἰσχύνη und ἀσχημοσύνη und in der Septuaginta"
- Patrick Pouchelle, "La main de Cyrus ou la main de Dieu? Étude de l'expression ἀποστέλλω τὴν χεῖρα dans la Septantε"
- Justus Ghormley, "Coining Silver: The Translation of kæsæp in the Septuagint"
- Marieke Dhont, "Why is God not designated as an ἄρχων in the Septuagint?"
- Daniela Scialabba, "οὗτος δὲ οὐδὲν ἄτοπον ἔπραξεν (Luke 23:41). What Did the Good Thief Want to Say? A New Testament Citation and its Papyrological Background"
- David S. Hasselbrook, "Nuances of Meaning with Compound Words in the Septuagint: A Case Study of διαγογγύζω and εἰσακούω in Contexts of Grumbling"
- Eberhard Bons, "Die Übersetzung παρὰ τὰς διεξόδους τῶν ὑδάτων in Psalm 1,3 und ihr griechischer Hintergrund"
- Kyriakoula Papademetriou, "The Semantic Evolution of the Word παρρησία through its Pragmatic and Sociolinguistic Fields"
- Beatrice Perego, "Παράδεισος and Κῆπος: The Garden Terminology of the Septuagint"
- Miriam Carminati, "The Verb συναντιλαμβάνομαι: The History of a New Compound Created in the Hellenistic Epoch"
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου