- Marijke H. de Lang, "'Fidelius, apertius, significantius': The New Testament Translated and Edited by Erasmus of Rotterdam, 1516," 5-8
- J. K. Elliott, "“Novum Testamentum editum est”: The Five-Hundredth Anniversary of Erasmus’s New Testament," 9-28 (abstract)
- Henk Jan de Jonge, "Erasmus’s Translation of the New Testament: Aim and Method," 29-41 (abstract)
- Grantley McDonald, "Erasmus and the Johannine Comma (1 John 5.7-8)," 42-55 (abstract)
- Alejandro Coroleu, "On the Reception of Erasmus’s Latin Version of the New Testament in Sixteenth-Century Spain," 56-68 (abstract)
- Wim François, "Erasmus’s Revision of the New Testament and Its Influence on Dutch Bible Translations: The Dossier Revisited," 69-100 (abstract)
Τακτική επισκόπηση ειδήσεων σχετικών με τις βιβλικές σπουδές και τον αρχέγονο Χριστιανισμό
Τρίτη 5 Απριλίου 2016
Το τρέχον τεύχος του The Bible Translator / The current issue of The Bible Translator
The Bible Translator 67:1 (2016)
Ετικέτες
κατά Ιωάννην,
μετάφραση,
Bible Translator,
Erasmus
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου