- Marie Thérèse Champagne, "Christian Hebraism in Twelfth-Century Rome: A Philologist's Correction of the Latin Bible through Dialogue with Jewish Scholars and their Hebrew Texts," 71-87 (abstract)
- Lucy Wooding, "Erasmus and the Politics of Translation in Tudor England," 132-145 (abstract)
- Charlotte Methuen, "‘These four letters s o l a are not there’: Language and Theology in Luther's Translation of the New Testament," 146-163 (abstract)
- Andrea Radošević, "Croatian Translation of Biblical Passages in Medieval Performative Texts," 223-241 (abstract)
- Michael A. L. Smith, "Translating Feeling: The Bible, Affections and Protestantism in England c.1660–c.1750," 311-323 (abstract)
- Kirsteen Kim, "The Evangelization of Korea, c.1895–1910: Translation of the Gospel or Reinvention of the Church?," 359-375 (abstract)
Τακτική επισκόπηση ειδήσεων σχετικών με τις βιβλικές σπουδές και τον αρχέγονο Χριστιανισμό
Πέμπτη 3 Αυγούστου 2017
Στο τρέχον τεύχος του SCH / In the current issue of SCH
Studies in Church History 53 (2017)
Ετικέτες
ιεραποστολή,
Καινή Διαθήκη,
Λούθηρος,
μετάφραση,
SCH
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου