Η λεγόμενη των Ο΄ ελληνική μετάφραση της Παλαιάς Διαθήκης έχει βρεθεί στο επίκεντρο του ενδιαφέροντος της επιστημονικής κοινότητας, όπως βεβαιώνουν τα συνέδρια αφιερωμένα αποκλειστικά σε αυτήν καθώς και οι επιμέρους θεματικές ενότητες /ομάδες εργασίας σε κάποια άλλα. Μία σειρά από ενδιαφέροντα βιβλία και άρθρα έχουν δημοσιευθεί κατά τα τελευταία χρόνια. Από αυτά σταχυολογούμε:
- Στο διάστημα 18 -20 Σεπτ. 2008 θα πραγματοποιηθεί στο Trinity Western University (Καναδάς) διεθνές συνέδριο με τον τίτλο "Septuagint Translation(s): Retrospect and Prospect". Για να βρεθείτε στο πρόγραμμα του συνεδρίου, πατήστε εδώ.
Για να διαβάσετε τους τίτλους και τις περιλήψεις των εισηγήσεων, πατήστε εδώ.
- Από τον εκδοτικό οίκο Siebeck Mohr κυκλοφορεί ο τόμος με τις εισηγήσεις που διαβάστηκαν στο συνέδριο που οργάνωσε η Septuagina Deutsch στο Wuppertal το καλοκαίρι του 2006.
Die Septuaginta - Texte, Kontexte, Lebenswelten : internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 20.-23. Juli 2006
Tübingen : Mohr Siebeck, 2008ISBN 978-3-16-149317-1
139€
Για να δείτε τα περιεχόμενα του βιβλίου, πατήστε εδώ.
- Στο πρόσφατο τεύχος του Theologische Rundschau (73:3) δημοσιεύεται το πρώτο μέρος επισκόπησης και κριτικής παρουσίασης της έρευνας των τελευταίων 40 χρόνων για τη μετάφραση των Ο΄.
Robert Hanhart, "Vierzig Jahre Septuagintaforschung", σσ. 247-281
Για να δείτε τους τίτλους των βιβλίων / άρθρων, τα οποία παρουσιάζονται διεξοδικά στο άρθρο, πατήστε εδώ.
- Στο τεύχος Ιουνίου 2008 του περιοδικού Εκκλησία δημοσιεύεται άρθρο της Δρ. Θεολογίας Ευαγγελίας Δάφνη με τον τίτλο "Περί την θεολογίαν της μεταφράσεως των Ο΄", σσ. 449-455.
Μία σειρά από αξιόλογα ξενόγλωσσα άρθρα της ίδιας συναδέλφου έχουν αναρτηθεί στο UPSpace του Παν/μίου της Pretoria (Ν. Αφρική):
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου